See Notlösung on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Dauerlösung" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Interimslösung" }, { "sense_index": "1", "word": "Übergangslösung" }, { "sense_index": "1", "word": "Übergangsregelung" }, { "sense_index": "1", "word": "Zwischenlösung" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum, zusammengesetzt aus den Substantiven Not und Lösung", "forms": [ { "form": "die Notlösung", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Notlösungen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Notlösung", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Notlösungen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Notlösung", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Notlösungen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Notlösung", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Notlösungen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Lösung" } ], "hyphenation": "Not·lö·sung", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Ulrike Knöfel", "collection": "DER SPIEGEL", "number": "Heft 52", "pages": "136-137", "ref": "Ulrike Knöfel: Nie wieder Schlamm-Camp. In: DER SPIEGEL. Nummer Heft 52, 2015, Seite 136-137 , Zitat: Seite 136.", "text": "„Die Quartiere sind Notlösungen, oft auch Zumutungen.“", "title": "Nie wieder Schlamm-Camp", "year": "2015" }, { "author": "Willy Sanders", "isbn": "3-534-11690-9", "pages": "88.", "place": "Darmstadt", "publisher": "Wissenschaftliche Buchgesellschaft", "ref": "Willy Sanders: Sprachkritikastereien und was der „Fachler“ dazu sagt. Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Darmstadt 1992, ISBN 3-534-11690-9, Seite 88.", "text": "„Wissenschaftlich gesehen bedeutet Alphabetisierung, mit Ausnahme eigentlicher Nachschlagewerke, allemal eine Notlösung, die anzeigt, daß es an einer übergeordneten, zugleich ordnenden Perspektive fehlt.“", "title": "Sprachkritikastereien und was der „Fachler“ dazu sagt", "year": "1992" } ], "glosses": [ "aus einer Notsituation heraus gefasste, nicht als endgültig aufgefasste Maßnahme" ], "id": "de-Notlösung-de-noun-AY~6M5Yy", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈnoːtˌløːzʊŋ" }, { "audio": "De-Notlösung.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/De-Notlösung.ogg/De-Notlösung.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Notlösung.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Behelfslösung" }, { "sense_index": "1", "word": "Notbehelf" }, { "sense_index": "1", "word": "Verlegenheitslösung" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "aus einer Notsituation heraus gefasste, nicht als endgültig aufgefasste Maßnahme", "sense_index": "1", "word": "nødløsning" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "aus einer Notsituation heraus gefasste, nicht als endgültig aufgefasste Maßnahme", "sense_index": "1", "word": "stopgap" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "aus einer Notsituation heraus gefasste, nicht als endgültig aufgefasste Maßnahme", "sense_index": "1", "word": "stopgap solution" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "aus einer Notsituation heraus gefasste, nicht als endgültig aufgefasste Maßnahme", "sense_index": "1", "word": "emergency solution" }, { "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "sense": "aus einer Notsituation heraus gefasste, nicht als endgültig aufgefasste Maßnahme", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "neyðloysn" }, { "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "sense": "aus einer Notsituation heraus gefasste, nicht als endgültig aufgefasste Maßnahme", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bráðfeingisloysn" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "aus einer Notsituation heraus gefasste, nicht als endgültig aufgefasste Maßnahme", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "solution de secours" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "aus einer Notsituation heraus gefasste, nicht als endgültig aufgefasste Maßnahme", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "noodoplossing" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "aus einer Notsituation heraus gefasste, nicht als endgültig aufgefasste Maßnahme", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "tijdelijke oplossing" } ], "word": "Notlösung" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Dauerlösung" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Interimslösung" }, { "sense_index": "1", "word": "Übergangslösung" }, { "sense_index": "1", "word": "Übergangsregelung" }, { "sense_index": "1", "word": "Zwischenlösung" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum, zusammengesetzt aus den Substantiven Not und Lösung", "forms": [ { "form": "die Notlösung", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Notlösungen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Notlösung", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Notlösungen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Notlösung", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Notlösungen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Notlösung", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Notlösungen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Lösung" } ], "hyphenation": "Not·lö·sung", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Ulrike Knöfel", "collection": "DER SPIEGEL", "number": "Heft 52", "pages": "136-137", "ref": "Ulrike Knöfel: Nie wieder Schlamm-Camp. In: DER SPIEGEL. Nummer Heft 52, 2015, Seite 136-137 , Zitat: Seite 136.", "text": "„Die Quartiere sind Notlösungen, oft auch Zumutungen.“", "title": "Nie wieder Schlamm-Camp", "year": "2015" }, { "author": "Willy Sanders", "isbn": "3-534-11690-9", "pages": "88.", "place": "Darmstadt", "publisher": "Wissenschaftliche Buchgesellschaft", "ref": "Willy Sanders: Sprachkritikastereien und was der „Fachler“ dazu sagt. Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Darmstadt 1992, ISBN 3-534-11690-9, Seite 88.", "text": "„Wissenschaftlich gesehen bedeutet Alphabetisierung, mit Ausnahme eigentlicher Nachschlagewerke, allemal eine Notlösung, die anzeigt, daß es an einer übergeordneten, zugleich ordnenden Perspektive fehlt.“", "title": "Sprachkritikastereien und was der „Fachler“ dazu sagt", "year": "1992" } ], "glosses": [ "aus einer Notsituation heraus gefasste, nicht als endgültig aufgefasste Maßnahme" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈnoːtˌløːzʊŋ" }, { "audio": "De-Notlösung.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/De-Notlösung.ogg/De-Notlösung.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Notlösung.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Behelfslösung" }, { "sense_index": "1", "word": "Notbehelf" }, { "sense_index": "1", "word": "Verlegenheitslösung" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "aus einer Notsituation heraus gefasste, nicht als endgültig aufgefasste Maßnahme", "sense_index": "1", "word": "nødløsning" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "aus einer Notsituation heraus gefasste, nicht als endgültig aufgefasste Maßnahme", "sense_index": "1", "word": "stopgap" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "aus einer Notsituation heraus gefasste, nicht als endgültig aufgefasste Maßnahme", "sense_index": "1", "word": "stopgap solution" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "aus einer Notsituation heraus gefasste, nicht als endgültig aufgefasste Maßnahme", "sense_index": "1", "word": "emergency solution" }, { "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "sense": "aus einer Notsituation heraus gefasste, nicht als endgültig aufgefasste Maßnahme", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "neyðloysn" }, { "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "sense": "aus einer Notsituation heraus gefasste, nicht als endgültig aufgefasste Maßnahme", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bráðfeingisloysn" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "aus einer Notsituation heraus gefasste, nicht als endgültig aufgefasste Maßnahme", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "solution de secours" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "aus einer Notsituation heraus gefasste, nicht als endgültig aufgefasste Maßnahme", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "noodoplossing" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "aus einer Notsituation heraus gefasste, nicht als endgültig aufgefasste Maßnahme", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "tijdelijke oplossing" } ], "word": "Notlösung" }
Download raw JSONL data for Notlösung meaning in All languages combined (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.